Friday, October 17, 2008

天声人语 2008年10月15日 禁止涂鸦

浏览:1952008-10-15 9:10:51 来自duanxiqian:
〈愛の言葉を波が奪い去るたび、僕は叫び、君は大笑い〉。パット・ブーンの「砂に書いたラブレター」が流行(はや)ったのは半世紀前だ。甘い歌声に間奏の口笛。耳の奥に旋律がよみがえる人もおられよう
【每次波涛吞噬爱的宣言的时候,我大喊,你却大笑】。流行Pat Boone的【写在沙子上面的情书】的时候已经是半个世纪以前的事情了。悦耳的歌声中,间奏的口哨。应该还有人在耳膜深处回想起这旋律吧

愛の誓いも戯れも、砂に刻んだ文字は波がさらい、風が消し、二人だけの秘め事になる。ところが、場所によってはそうそう甘いことも言っていられない。「時が消す落書き」に、初の罰則である
爱的誓言也好玩笑也罢,在沙子上面刻下的文字终究要被波涛卷走,被风驱散,成为只有两个人的秘密。但是,在有的场合,如此的甜言蜜语却不能说了。【在什么时候总归消失的涂鸦】,第一次被责罚了。

きのうの鳥取県議会で、鳥取砂丘での落書きを禁じる条例が成立した。「馬の背」と呼ばれる丘を足で削り、斜面に大きな字や絵を残す観光客が後を絶たないためだ。来年4月から、囲んだ面積が10平方メートルを超える落書きに限り、「作者」に最高5万円の過料と原状回復を命じる
昨天鸟取县议会上,禁止在鸟取沙岗上面进行涂鸦的条例通过了。因为被称作【马之背】的山冈上用脚磨平,在斜面上面留下大字和图画的观光客络绎不绝。从明年4月开始,规定整个面积超过10平方米的涂鸦,【作者】就会受到最高5万日元和命令恢复原状的处罚。

条例が砂丘観光に水を差す、という懸念もあった。しかし6月以降、数メートル規模の落書きだけで200以上が見つかった。「抑止力」(知事)を求めたくもなろう。プールほどの広さにえぐった「LOVE」やハートマーク。同じ愛でも、私信の「ラブレター」とは逆さまの目立ちたがりに見える
条例中还担心沙丘观光中会进水。但是6月份以后,发现仅几米规模的涂鸦多达200个以上。难怪需要寻求知事所说的【威慑力】了。挖像池塘一样大小的【LOVE】和心型符号。同样也是爱,可以看到和私人邮件的【情书】完全不一样的引人注目。

家族や団体の思い出づくりかもしれない。観光用のラクダまでいる砂丘のこと、あるがままにと、きれい事も言うまい。それでも景色を愛(め)でたい旅人にすれば、その日、その時を目に焼きつけるしかない。砂丘だって一番いい「顔」を見せたいはずだ
也有可能是为了回忆嫁人和团队的而作。甚至在观光骆驼出没的沙丘上面都有涂鸦了,不能说是一件漂亮的事情。如果是想圆满的看到景色的游客的话,只能将这一天,这一时候的景色映入眼帘。他们应该是想看到沙丘最美的一面吧

自然が創(つく)り出す曲線の妙に比べ、大書された私信、いや私心の、いかに無粋なことか。思い出を砂に刻むなら、足ではなく、せいぜい人さし指にとどめたい。
和自然界创造的曲线神奇相比,涂鸦的私人邮件和令人不愉快的个人想法,无论如何也不能算风雅的吧?如果看到把自己的所想任意的刻在沙丘上面,不是用脚,尽可能的用食指制止他们吧